自宋代以后,將“相畏”關(guān)系也列為配伍禁忌,與“相惡”混淆不清。因此,“十九畏”的概念,與“配伍”一節(jié)中所談的“七情”之一的“相畏”,涵義并不相同。
用藥禁忌主要有以下幾個(gè)方面:
1.配伍禁忌:前面“配伍”一節(jié)中曾原則地提到,在復(fù)方配伍中,有些藥物應(yīng)避免合用。《神農(nóng)本草經(jīng)》稱(chēng)這些藥物之間的關(guān)系為“相惡”和“相反”。據(jù)《蜀本草》統(tǒng)計(jì),《本經(jīng)》所載藥物中,相惡的有六十種,而相反的則有十八種。歷代關(guān)于配伍禁忌的認(rèn)識(shí)和發(fā)展,在古籍中說(shuō)法并不一致。金元時(shí)期概括為“十九畏”和“十八反”,并編成歌訣,現(xiàn)將歌訣內(nèi)容列舉于下。
。1)十九畏:
硫黃畏樸硝,水銀畏砒霜,狼毒畏密陀僧,巴豆畏牽牛,丁香畏郁金,川烏、草烏畏犀角,牙硝畏三棱,官桂畏石脂,人參畏五靈脂。
(2)十八反:
甘草反甘遂、大戟、海藻、芫花;烏頭反貝母、瓜萎、半夏、白蘞、白及;藜蘆反人參、沙參、丹參、玄參、細(xì)辛、芍藥。
此后的《本草綱目》及《藥鑒》等書(shū)所記,略有出入,但不如十八反、十九畏歌那樣普遍認(rèn)可和傳播習(xí)誦。
《神農(nóng)本草經(jīng)·序例》指出“勿用相惡、相反者”,“若有毒宜制,可用相畏、相殺者爾,勿合用也”。自宋代以后,將“相畏”關(guān)系也列為配伍禁忌,與“相惡”混淆不清。因此,“十九畏”的概念,與“配伍”一節(jié)中所談的“七情”之一的“相畏”,涵義并不相同。
“十九畏”和“十八反”諸藥,有一部分同實(shí)際應(yīng)用有些出入,歷代醫(yī)家也有所論及,引古方為據(jù),證明某些藥物仍然可以合用。如感應(yīng)丸中的巴豆與牽牛同用;甘遂半夏湯以甘草同甘遂并列;散腫潰堅(jiān)湯、海藻玉壺湯等均合用甘草和海藻;十香返魂丹是將丁香、郁金同用;大活絡(luò)丹烏頭與犀角同用等等,F(xiàn)代這方面的研究工作做得不多,有些實(shí)驗(yàn)研究初步表明,如甘草、甘遂兩種藥合用時(shí),毒性的大小主要取決于甘草的用量比例,甘草的劑量若相等或大于甘遂,毒性較大;又如貝母和半夏分別與烏頭配伍,未見(jiàn)明顯的增強(qiáng)毒性。而細(xì)辛配伍藜蘆,則可導(dǎo)致實(shí)驗(yàn)動(dòng)物中毒死亡。由于對(duì)“十九畏”和“十八反”的研究,還有待進(jìn)一步作較深入的實(shí)驗(yàn)和觀察,并研究其機(jī)理,因此,目前應(yīng)采取慎重態(tài)度。一般說(shuō)來(lái),對(duì)于其中一些藥物,若無(wú)充分根據(jù)和應(yīng)用經(jīng)驗(yàn),仍須避免盲目配合應(yīng)用。
2.妊娠用藥禁忌:某些藥物具有損害胎元以致墮胎的副作用,所以應(yīng)該作為妊娠禁忌的藥物。根據(jù)藥物對(duì)于胎元損害程度的不同,一般可分為禁用與慎用二類(lèi)。禁用的大多是毒性較強(qiáng),或藥性猛烈的藥物,如巴豆、牽牛、大戟、斑蝥、商陸、麝香、三棱、莪術(shù)、水蛭、虻蟲(chóng)等;慎用的包括通經(jīng)去瘀、行氣破滯,以及辛熱等藥物,如桃仁、紅花、大黃、枳實(shí)、附子、干姜、肉桂等。凡禁用的藥物,絕對(duì)不能使用;慎用的藥物,則可根據(jù)孕婦患病的情況,斟情使用。但沒(méi)有特殊必要時(shí),應(yīng)盡量避免,以防發(fā)生事故。
3.服藥時(shí)的飲食禁忌:飲食禁忌簡(jiǎn)稱(chēng)食忌,也就是通常所說(shuō)的忌口。在古代文獻(xiàn)上有常山忌蔥;地黃、何首烏忌蔥、蒜、蘿卜,薄荷忌鱉肉;茯苓忌醋;鱉甲忌莧菜:以及蜜反生蔥等記載。這說(shuō)明服用某些藥時(shí)不可同吃某些食物。另外,由于疾病的關(guān)系,在服藥期間,凡屬生冷、粘膩、腥臭等不易消化及有特殊刺激性的食物,都應(yīng)根據(jù)需要予以避免。高燒患者還應(yīng)忌油。
(實(shí)習(xí)編輯:陳靜梅)